Что ж, примемся за Супчика (если я все правильно срастила и Супчик - это 양요섭 ^___^) и еще за одного давно обещанного товарища Сегодня у нас 6 букв, вот
читать дальше양요섭
Но комментс. Слов нет )) Лучше попробуем почитать
Если вы помните на примере с ㅜ и ㅠ, дополнительная палочка у гласной означает, что перед ней прибавляется звук ㅣ. У нас тут целых две такие буквы: ㅑ (ya) образована от ㅏ (a), ㅛ (yo) - от ㅗ (o). Воооот Если основные гласные запомнить, то эти сами запоминаются
Ох, дальше - хуже в последнем слоге кроме известных нам ㅅ и ㅂ есть гласная ㅓ (eo). Это тоже "о", но она произносится с открытым ртом, в том же положении, что и "о". И губы совсем не округляются и не вытягиваются
Воот. Теперь мы знаем достаточно букв, чтобы прочитать три важнейших для девушки слова корейского языка ))) Это ласковые-преласковые слова, которыми называют любимых ))
애기야 - малыш, малышка (буквально - "ребенок")
자기야 - дорогой, дорогая (буквально - "ты")
и мое любимое
바보야 - ах ты моя дурочка! ах ты мой сладкий обормот! (буквально - "дурак")
А теперь второй мальчик
믹키유천
ㅁ - это "м". Немного отличается от русской "м", из-за чего иногда кажется похожей на "б", ну да ладно
ㅋ - еще одна согласная с дополнительной палочкой, а значит, с придыханием. Если ㄱ (g) - нечто среднее между g и k и произносится без придыхания, то ㅋ похожа на k и имеет придыхание. Опять же нельзя произносить ее как "кх"
ㅊ (ch) тоже произносится с придыханием и образована от ㅈ (j). Похожа на русское "ч"
Ух, ну все! )) Что-то я быстро так все написала, хоть немного понятно?
Хангыль - 4
Что ж, примемся за Супчика (если я все правильно срастила и Супчик - это 양요섭 ^___^) и еще за одного давно обещанного товарища Сегодня у нас 6 букв, вот
читать дальше
читать дальше