Дорогая Miss_Micky~|~Lady Moon!!! Надеюсь, мой корявый перевод поднимет тебе настроение и поможет успешно побороться с Маткадом и красавцем-Матрохиным!!!!! Я оч. старалась, хотя чем больше в песне гнева, тем хуже понятен смысл :)))
Надеюсь также, что ты не против вот такого ремикса:


читать дальше

ЗЫ. Если кого-то интересует перевод еще каких-нибудь песенок с корейского, я всегда рада :)

@темы: Seo Taiji, перевод с корейского

Комментарии
25.05.2010 в 21:58

Мини-злюк (с) <Вибро-флудератор> из отряда всемогущих флудильщиц, повелительниц мира. 엄마 of Inspioto-Family
ЗЫ. Если кого-то интересует перевод еще каких-нибудь песенок с корейского, я всегда рада
дя?:shy:
25.05.2010 в 22:00

конечно ;)
25.05.2010 в 22:00

Мини-злюк (с) <Вибро-флудератор> из отряда всемогущих флудильщиц, повелительниц мира. 엄마 of Inspioto-Family
miyaki_omma ми подумает..... просто не оч люблю обременять людей.... а то могу ж насесть... а во мне аж 57 кг... так просто не скинуть:lol::lol::lol::lol:
25.05.2010 в 22:06

ну во мне примерно столько же, наверное :))) так что устроим сумо :))) Нет, я правда только рада попереводить чего-нибудь полезное народу :))))
25.05.2010 в 22:11

miyaki_omma а можно что нибудь из репертуара Epik High? :shuffle2:
25.05.2010 в 22:18

Можно, конечно, сама его люблю :) скажи, что :)
25.05.2010 в 23:22

Черепа это по-людски © umka_
Ваааа! :ura::ura::ura:
Я ж тебя люблю ты просто не представляешь как!)))) :dance2::squeeze::squeeze:
26.05.2010 в 06:56

Miss_Micky~|~Lady Moon :kiss: до меня дошло, что, наверное, припев - это типа от лица родителей :)))) А последняя строчка - это о том, что многие считают, что без детей они не человеки %) ну то есть они самореализуются за счет детей... Хотя, может, это я все придумываю спросонья...
Про мыльные пузыри, сорри, идей никаких нет... :aaa:
26.05.2010 в 08:22

miyaki_omma ой, а я и не знаю ))) на твой выбор, что тебе будет лучше переводить )
26.05.2010 в 08:27

Черепа это по-людски © umka_
miyaki_omma наверное, припев - это типа от лица родителей )))
А кстати да)))

Да, про пузыри это интересно. Есть над чем задуматься :) А ты видела, у него в клипе на комбинезоне андамания висит ^^ Я теперь пристаю к сестре: купи мне андаманию, я буду Со Теджи косплеить :laugh::laugh::laugh: у нас их уже не продают... ^^
26.05.2010 в 08:48

Takahashi-Nana, ну свой любимый "Зонтик" я уже перевела :)) Еще мне нравится "почему этот город никогда не спит"... могу чего-нибудь из последнего :) но если что-то конкретно хочется, ты скажи :)

Miss_Micky~|~Lady Moon ох, я и слов таких не знала :)))) теперь знаю :)))) как тебе новый ремикс? :))) мне, на самом деле, больше всего балладный нравится ;)
26.05.2010 в 09:52

miyaki_omma давай на твой выбор, только из последнего альбома XD
26.05.2010 в 09:53

miyaki_omma ооооо! и если можно то либо Super Junior - Monster, либо Super Junior - Heartquake. Но если они тебе не нравятся, то я не настаиваю XD
26.05.2010 в 10:44

Черепа это по-людски © umka_
miyaki_omma из репертуара Epik High?
А мне вот очень нравится Moonwalker и вот эта песня: so-much-more-to-say.diary.ru/p98737925.htm

miyaki_omma я эту песню в лобом виде люблю (правда, я всё-таки больше рокер ^^). И в аудио варианте эта песня у меня вообще имеется только в виде этого ремикса ^^

Takahashi-Nana Super Junior - Heartquake. ну на эту песню в прЫнципе есть перевод. правда с англ :)
26.05.2010 в 10:46

Miss_Micky~|~Lady Moon гммм....я читала, просто это моя любимая песня, хотелось бы что б человек который знает кореский перевел ))) а то этот "сломанный телефон", сначала с корейского, потом на англ. потом еще и на русский....ухх....неееее
26.05.2010 в 10:48

Черепа это по-людски © umka_
Takahashi-Nana угу))
26.05.2010 в 11:54

Хорошо, попробую :))))))) и эпиков, и джуниорсов :))))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии