воскресенье, 31 октября 2010
Я держусь уже три дня хаха

) Все сложнее и сложнее, потому что некоторые товарищи стали по-японски писать, а японский я начинаю забывать

)))
Yong Jun Hyung из BEAST
Yong Jun Hyung из BEAST
할로윈이 뭔가요 먹는건가요^^?
Что такое Хэллоуин? Это едят^^?
그동안 '숨' 을 사랑해주신 모든분들께 감사드립니다 더좋은 무언가를 들고 빠른시일내에 찾아뵙겠습니다 캬캬캬캬캬캬캬캬캬캬
Спасибо всем, кто любит песню 숨 (Breath)! Мы постараемся найт что-нибудь еще более хорошее в ближайшее время, кьякьякьякьякьяKim Jun Su из DBSK
Kim Jun Su из DBSK
방금..호텔방안에서..콘서트때 첫 선보일 곡의 가사를 썼어..왜이렇게 뜬금없이 예전 생각이 물씬 나는지..
Только что в отеле написал слова к первой песне, которую мы представим на концерте... Почему-то внезапно нахлынули мысли о прошлом...
오늘은 이 슬픈기억을 소중히 하며 잠들어야지...
Сегодня придется ложиться спать, предаваясь этим грустным воспоминаниям...
오늘 내 마음..그날 콘서트장에서 .........들려줄께
Я расскажу о том, что я чувствую, на том концерте....
2010.10.31 오전2시29분의...지금 이 순간 나의 마음을.
О том, что я чувствую 31.10.2010 в два часа 29 минут...Micky Yuchon из DBSK
Micky Yuchon из DBSK
그냥......피아노가 지금 옆에있었으면...조금은 흘려보내고 잠들텐데.....
Просто... если бы сейчас рядом было бы пианино... я бы на нем поиграл перед сном....G.O. из MBLAQ
G.O. из MBLAQ
おはようございます。
Доброе утро!
밥줄때만 일어나는 너..
Ты просыпаешься, только когда еду дают...
다시시작된 완이의 갈구..
У Вана снова приступ вожделения...
Min Soo Kim из SMASH
Min Soo Kim из SMASH
今日はイケブクロサンシャインホテルで イベントがあります!!きてください^^
Сегодня в гостинице Ikebukuro Sunshine будет мероприятие!! Приходите^^
すみません!!ホテルじゃなくて 池袋サンシャインシティ アルパB1 噴水広場 です! ありがとうございます~
Простите!!! Это не в гостинице, а на площади фонтанов на этаже B1 Ikebukuro Sunshine City Alta! Спасибо~Kim Jae Jung из DBSK
Kim Jae Jung из DBSK
대만도추워 ㅠ
В Тайване тоже холодно ㅠ
이제대한민국으로 날아갑니다.보고싶다..
Сейчас лечу в Корею. Скучаю...
mjjeje Kim jae joong
지지야..
Джиджи...
오늘은너무피곤해서일찍잘게요 잘자요^^
Сегодня очень устал, лягу спать пораньше. Спокойной ночи ^^Lee Chang Min из 2AM
Lee Chang Min из 2AM
2AM성당으로 오세요 형제 자매님~^^* ㅋㅋㅋ
Братья и сестры! Приходите в церковь 2AM~^^* ㅋㅋㅋ
Jong Hun из FT Island
Jong Hun из FT Island
오랜만에 M본부에서 라이브 합니다 역시 밴드의매력은 
В кои-то веки работаем вживую в главном офисе M... Все же есть что-то притягательное в группе
Kim Hyung Jung из SS501
Kim Hyung Jung из SS501
무사히 한국에 돌아왔습니다~ 굿굿
В целости и сохранности вернулся в Корею~ Good GoodYoon Du Jun из BEAST
Yoon Du Jun из BEAST
오늘 날씨 인간적으로 너무 좋은거 아니냐는.............. 놀이공원 가실분!!
Господа, которые отправляются в парк развлечений!!! Сегодня невероятно хорошая погода!
@темы:
перевод с корейского,
Twitter
хыыы а то единственный пост который смогла понять своими силами это джеджуновский 지지야..
О том, что я чувствую 31.10.2010 в два часа 29 минут...
Lee Chang Min из 2AM 2AM성당으로 오세요 형제 자매님~^^* ㅋㅋㅋ Братья и сестры! Приходите в церковь 2AM~^^* ㅋㅋㅋ
хм, я его на фотке с ТОПом спутала
В целости и сохранности вернулся в Корею~ Good Good
о_о, он надеялся что его фанатки в Японии похитят? (потому и писал о поездке недавно
Господа, которые отправляются в парк развлечений
меня добивают обращения типа "господа" и т.п., особенно от молодого парня, написал бы тогда уж "хомо сапиенс, которые отправляются ..."
Kim Jae Jung из DBSK
он ж вроде Kim Jae Joong - Ким Чже Чжун. Оо или как? О.о
а я в википедии встречала имена айдолов там писали в двух вариантов и "oo" и "u" (так-то почти одно и то же, по крайней мере читаем то "у"). Вот нашла про него: "Kim Jaejoong (born January 26, 1986), better known by his stage names, Hero, Youngwoong Jaejoong (in South Korea) and Jejung (ジェジュン, Jejun?) (in Japan)". Я вот не могу определиться как "이홍기 / Lee Hong Ki (Lee Hong Gi)" читать, "ки" или "ги", мне-то больше "ки" нравится, и вообще ее часто используют, но вот на их вроде японском фотобуке пишут Gi
할로윈이 뭔가요 먹는건가요^^?
Что такое Хэллоуин? Это едят^^?
хех)
можешь дать его твитт?)
У Вана снова приступ вожделения...
бедные мальчики, телефонов давно не видели
очень похожи на джио))))
тогда надо было написать Jejung, а тут Jaejung, хотя не мне решать. я не очень сильна.
но я бы первое прочитала, как Чжечжун (ибо в Японии так), а второе Чжечон.
ну вот как-то так.
не буду спорить с людьми, которые все-таки больше немного знают в именах корейских.
gitars перед исполнением песни, ему можно и дату указать, типа "а сейчас мы вам споем то, что я чувствовал 31.10.2010 в два часа 29 минут" хихи, ага
о_о, он надеялся что его фанатки в Японии похитят? (
меня добивают обращения типа "господа" и т.п., особенно от молодого парня, написал бы тогда уж "хомо сапиенс, которые отправляются ..." это я так перевожу, наверное
он ж вроде Kim Jae Joong - Ким Чже Чжун. Оо или как? О.о есть разные системы транслитерации, если удобнее, я буду писать oo ^_^ сорри, если что
gitars Я вот не могу определиться как "이홍기 / Lee Hong Ki (Lee Hong Gi)" читать, "ки" или "ги", мне-то больше "ки" нравится, и вообще ее часто используют, но вот на их вроде японском фотобуке пишут Gi Ближе к "г" все же здесь
tom_tom можешь дать его твитт?) конечно, twitter.com/Joker891219
бедные мальчики, телефонов давно не видели
очень похожи на джио)))) а они ему кем приходятся? %)))
а у корейцев просто это что-то среднее между "к" и "г" получается? (как у японцев r который они произносят то "р", то "л")
не-не, пиши как тебе удобно ТТ
чорд, зачем я написала про ОО. Т___Т
простии ТТ
вопрос: как переводится это: 야!!신하야!!!!
у меня почему то такое чувство, что это какое то ругательство XDDDD
Mari Kim не-не, пиши как тебе удобно ТТ
чорд, зачем я написала про ОО. Т___Т
простии ТТ да нет, ты что
Takahashi-Nana 야!!신하야!!!! Эй, слуга!!! Подходит?
бугагага XDD это он Хёкдже написал ♥
спасиба)
племянники или братья?)))
miyaki_omma, о, извини за флуд про корейский, сейчас в голову пришло,
а если у них есть что-то среднее между "к" и "г", то есть у них еще и чистое "к" и чистое "г"?